Фразовый глагол | Главное значение |
---|---|
pull apart [pʊl əˈpɑːt] | разорвать (на части) |
Другие значения
- разнять, разъединить (людей/предметы)
- раскритиковать, «разнести по частям» (перен.)
- разобщить, разлучить; вызвать отчуждение (перен.)
- разобрать (устройство)
- разойтись, отдалиться (о людях; неперех.)
Примеры использования фразового глагола "pull apart"
- She pulled apart the warm bread and shared it with everyone. Она разорвала тёплый хлеб на кусочки и поделилась со всеми.
- The referee pulled the players apart before the fight escalated. Судья разнял игроков до того, как драка разгорелась.
- Critics pulled apart the film’s logic scene by scene. Критики по пунктам разнесли логику фильма.
- The couple pulled apart over the years. Пара со временем отдалилась друг от друга.
- We pulled apart the old radio to see what was broken. Мы разобрали старое радио, чтобы понять, что сломано.
- We need to pull apart the budget issue and the timing issue. Нужно отделить вопрос бюджета от вопроса сроков.
Особенности использования "pull apart"
Разделяемость:Может быть раздедяемый и неразделяемый
Переходность:Может быть переходный и непереходный
Уровень:A2
Частица:apart
Если используется местоимение, оно ставится между глаголом и частицей: pull it apart → «разорвать это».
Pull apart обычно подразумевает разъединение руками с умеренным усилием.
Отличие: tear apart — более грубо и насильственно; take apart — аккуратно разобрать.
Другие фразовые глаголы с глаголом pull
pull through
выкарабкаться