phrasal verb 'tear apart'
Фразовый глаголГлавное значение
tear apart
[teə əˈpɑːt]
рвать на куски

Другие значения

  • разрушать, уничтожать (в переносном смысле)
  • жестко критиковать
  • эмоционально разрушать, доводить до слёз
  • перерывать/перерывать в поисках (тщательно обыскивать)

Примеры использования фразового глагола "tear apart"

  • He tore the old shirt apart Он разорвал старую рубашку на куски, чтобы использовать ткань для уборки.
  • The critics tore the play apart Критики разнесли пьесу в пух и прах в своих рецензиях.
  • The storm tore the roof apart Шторм разорвал крышу, оставив дом без покрытия.
  • Her husband's betrayal tore her apart Измена мужа разорвала её изнутри.
  • They tore the room apart Они перерыли комнату в поисках потерянных ключей.

Особенности использования "tear apart"

Разделяемость:Разделяемый Переходность:Переходный Уровень:B1 Частица:apart

Местоимения ставятся между глаголом и частицей: tear it apartразорвать его на куски.

Часто используется в пассиве: be torn apartбыть разорванным/разрушенным.

Для значения «жестко критиковать» подходят переводы разнести в пух и прах, разнести на куски.

В переносном смысле: tear someone's life apart — «разрушить чью-то жизнь».