Чому неправильні дієслова важливіші, ніж здається

Чому неправильні дієслова важливіші, ніж здається

Чому неправильні дієслова важливіші, ніж здається

  • 22 червня 2025 р.

Для багатьох, хто вивчає англійську, неправильні дієслова — це головний біль. Вони не підкоряються простим правилам: go – went – gone, see – saw – seen, take – took – taken... Усе треба запам’ятовувати. Але правда в тому, що неправильні дієслова зустрічаються всюди — особливо в живій мові, яку ти чуєш на екрані щодня.

Давай подивимося, чому вони дійсно важливі — і підтвердимо це цитатами з популярних серіалів і фільмів.

Неправильні дієслова = щоденна мова

Може здатися, що без цих “складних” дієслів можна обійтися. Але насправді більшість найуживаніших дієслів — саме неправильні: go, have, get, come, take, say, make тощо.

Приклад із Friends

“We were on a break!” — Ross
Ми були на перерві!

Ця культова фраза містить два неправильні дієслова: be та break. І в серіалі її повторюють безліч разів.

Емоції та дії передаються через неправильні дієслова

Коли герої закохуються, сваряться, подорожують, брешуть або вчаться — у центрі цих подій зазвичай стоять неправильні дієслова.

Приклад із The Lord of the Rings

“I thought I had strayed into a dream.” — Boromir
Я подумав, що заблукав у сні.

Тут дієслова thought (від think) та had (від have) — неправильні й додають фразі глибини.

Неправильні дієслова = реальні часи

Найчастіше неправильні форми з’являються в минулих часах або у третій формі дієслова — саме тих, що використовуються в оповіданнях, новинах, спогадах.

Приклад із Harry Potter and the Sorcerer’s Stone

“I’ve seen that scar before.” — Professor Quirrell
Я вже бачив цей шрам.

Конструкція have + past participle (у цьому випадку: have seen) — це основа англійської мови в повсякденному вжитку.

Вони створюють ритм і характер висловлювань

Неправильні дієслова часто короткі й ритмічні — ідеальні для драматичних або емоційних реплік.

Приклад із The Dark Knight

“You either die a hero, or you live long enough to see yourself become the villain.” — Harvey Dent
Або помираєш героєм, або живеш достатньо довго, щоб побачити, як сам стаєш лиходієм.

Die, live, see, become — всі ці ключові дієслова є неправильними і задають тон усій фразі.

Навіть гумор на них тримається

Комедія часто базується на коротких, точних репліках — і неправильні дієслова тут незамінні.

Приклад із The Office (US)

“I knew exactly what to do. But in a much more real sense, I had no idea what to do.” — Michael Scott
Я точно знав, що робити. Але, в глибшому сенсі, не мав жодного уявлення, що робити.

Без knew ця фраза не мала б такого комічного ефекту.

Висновок: хочеш розуміти живу англійську — учи неправильні дієслова

Якщо ти справді хочеш розуміти носіїв англійської — не лише підручники — тобі потрібно вивчити неправильні дієслова. Це основа історій, жартів, емоцій і будь-якої розмовної мови.

Добра новина: не обов’язково зубрити списки. Натомість слухай, дивись, читай — звертай увагу, як і де вживаються ці дієслова. Повторюй за героями улюблених сцен. Контекст допомагає запам’ятати набагато швидше.

Почни з найуживаніших. І наступного разу, коли почуєш “I saw that coming” або “He’s gone too far”, ти не просто зрозумієш — ти зможеш відповісти.