Фразове діслово | Основне значення |
---|---|
pull apart [pʊl əˈpɑːt] | розірвати (на частини) |
Інші значення
- розняти, роз’єднати (людей/речі)
- детально розкритикувати, «рознести» (перен.)
- розлучити, віддалити; спричинити розлад (перен.)
- розібрати (пристрій)
- розійтися, віддалитися (неперех.)
Приклади використання фразового дієслова "pull apart"
- She pulled apart the warm bread and shared it with everyone. Вона розірвала теплий хліб на шматочки й поділилася з усіма.
- The referee pulled the players apart before the fight escalated. Арбітр розняв гравців, перш ніж бійка загострилася.
- Critics pulled apart the film’s logic scene by scene. Критики по пунктах рознесли логіку фільму.
- The couple pulled apart over the years. Пара з роками віддалилася одна від одної.
- We pulled apart the old radio to see what was broken. Ми розібрали старе радіо, щоб з’ясувати, що зламано.
- We need to pull apart the budget issue and the timing issue. Потрібно відокремити бюджетне питання від питання термінів.
Особливості використання "pull apart"
Подільність:Mоже бути подільне і неподільне
Перехідність:Може бути і перехідне і неперехідне
Рівень:A2
Частка:apart
Якщо використовується займенник, він ставиться між дієсловом і часткою: pull it apart → «розірвати це».
Pull apart часто означає роз’єднання руками з помірним зусиллям.
Відмінність: tear apart — грубо, насильно; take apart — акуратно розібрати.
Інші фразові дієслова з дієсловом pull
pull through
видужати