phrasal verb 'pull apart'
Фразове дісловоОсновне значення
pull apart
[pʊl əˈpɑːt]
розірвати (на частини)

Інші значення

  • розняти, роз’єднати (людей/речі)
  • детально розкритикувати, «рознести» (перен.)
  • розлучити, віддалити; спричинити розлад (перен.)
  • розібрати (пристрій)
  • розійтися, віддалитися (неперех.)

Приклади використання фразового дієслова "pull apart"

  • She pulled apart the warm bread and shared it with everyone. Вона розірвала теплий хліб на шматочки й поділилася з усіма.
  • The referee pulled the players apart before the fight escalated. Арбітр розняв гравців, перш ніж бійка загострилася.
  • Critics pulled apart the film’s logic scene by scene. Критики по пунктах рознесли логіку фільму.
  • The couple pulled apart over the years. Пара з роками віддалилася одна від одної.
  • We pulled apart the old radio to see what was broken. Ми розібрали старе радіо, щоб з’ясувати, що зламано.
  • We need to pull apart the budget issue and the timing issue. Потрібно відокремити бюджетне питання від питання термінів.

Особливості використання "pull apart"

Подільність:Mоже бути подільне і неподільне Перехідність:Може бути і перехідне і неперехідне Рівень:A2 Частка:apart

Якщо використовується займенник, він ставиться між дієсловом і часткою: pull it apart → «розірвати це».

Pull apart часто означає роз’єднання руками з помірним зусиллям.

Відмінність: tear apart — грубо, насильно; take apart — акуратно розібрати.

Інші фразові дієслова з дієсловом pull

pull through

pull through

видужати