phrasal verb 'tear apart'
Фразове дісловоОсновне значення
tear apart
[teə əˈpɑːt]
рвати на шматки

Інші значення

  • знищувати, руйнувати (у переносному значенні)
  • жорстко критикувати
  • емоційно ламати, розривати зсередини
  • переривати/перевернути в пошуках (ретельно обшукувати)

Приклади використання фразового дієслова "tear apart"

  • He tore the old shirt apart Він порвав стару сорочку на шматки, щоб використати тканину для прибирання.
  • The critics tore the play apart Критики рознесли п'єсу вщент у своїх рецензіях.
  • The storm tore the roof apart Буря порвала дах, залишивши будинок без даху.
  • Her husband's betrayal tore her apart Зрада чоловіка розбила її зсередини.
  • They tore the room apart — Вони перевернули кімнату в пошуках загублених ключів.

Особливості використання "tear apart"

Подільність:Подільне Перехідність:Перехідне Рівень:B1 Частка:apart

Займенники ставляться між дієсловом і часткою: tear it apart.

Часто в пасиві: be torn apart → «бути розірваним/зруйнованим».

Для критики: рознести вщент / рознести в друзки.

У переносному значенні: tear someone's life apart — «розрушити життя».